Ultimul cabalist din Lisabona, scrisă de Richard Zimler a apărut în
româneşte la Editura Humanitas. O
recomand cu multă căldură tuturor celor care, pe lângă actul diegetic,
savurează textura discursului, frumuseţea limbii şi, nu în ultimul rând, magia
zecilor de simboluri care te trimit cu gândul la marele scriitor şi semiotician
Umberto Eco. De fapt, Ultimul cabalist
din Lisabona are foarte multe
lucruri în comun cu romanul Numele
trandafirului; pot fi citite pe mai multe planuri (istoric, poliţist,
filozofic) şi sunt încărcate de simboluri; motivul central al celor două romane
fiind cartea, în momentele ei de prohibiţie. Vedeţi, nimic nou
sub soare: au mai existat astfel de momente în istoria umanităţii...
Ambele romane au ca punct
de plecare un manuscris, lăsat mărturie de doi tineri ucenici, eroi ai unori
incursiuni de iniţiere, alături de un maestru, în vremurile tulburi şi
tenebroase ale puţin cunoscutului Ev Mediu. Atât Berechia Zarco, tânărul evreu
din Lisabona, ucenic al maestrului Abraham, cât şi discipolul fratelui
Guglielmo, Adso, sunt martorii unor întâmplări cumplite, pe care se străduiesc
să le dezlege, pentru ca la capătul a şapte zile (cifră magică) să afle
adevărul asupra celor întâmplate. Căci lumea trebuie cunoscută prin semne, au
învăţat cei doi novici: „nesecătuită este
rezerva de simboluri cu care Dumnezeu prin creaturile sale ne vorbeşte despre
viaţa veşnică...”
Acţiunea din
romanul În numele trandafirului se
petrece la începutul secolului al XIV-lea, moment în care începe declinul
dogmelor religioase în favoarea libertăţii de a cugeta, cînd Biserica Catolică
începe să fie subminată din interior de acele secte ale călugărilor
„spirituali”, care proclamaseră drept credinţă adevărată, „sărăcia lui Christos”. Şi, pentru că „a displăcut atât de mult papei”, cât şi unora din familiile
princiare ale vremii, au fost persecutaţi, arşi pe rug, alungaţi, urmăriţi până
la capăt, pentru a fi ucişi. Câţiva dintre ei s-au refugiat la Mănăstirea din
Melk, loc în care se petrece toată acţiunea romanului. O serie de omoruri ce se
petrec în incinta mănăstirii, adevărat labirint
pentru călugării disidenţi, îl fac pe Abate să solicite ajutorul părintelui
Guglielmo, maestrul tânărului Adso. Pentru că îl consideră pe Guglielmo, „ager pentru a descoperi, şi prudent, dacă e
cazul, pentru a acoperi” faptele
descoperite, abatele îi pune o condiţie: să nu intre în bibliotecă deoarece „nu toate adevărurile sunt pentru toate
urechile”. Dar, alături de maestrul Guglielmo se află tânărul miniaturist
Adso, care începe să aibe „viziuni”
finalizate cu o poruncă venită de la vocea divină a Adevărului: „ceea ce vezi să scrii într-o carte”. Mai mult decât descoperirea
criminalilor, se pare că menirea maestrului Guglielmo a fost aceea de a-i
scoate la lumină pe acei „fraticelli”, fraţi întru sărăcie cu Hristos, şi, care
la acea vreme, deveniseră primejdioşi pentru autoritatea Bisericii Catolice.
Pentru că, nici la aproape o mie şi ceva de ani de la înlocuirea cugetării cu
dogma, aceasta nu-i luase locul definitiv. Motivul crimelor de la abaţia Melk
era cartea lui Aristotel, Poetica. Printre altele Stagiritul îşi
expusese concepţia conform căreia râsul are
virtute cathartică, înălţătoare, omul fiind unicum
animal ridens, în vreme ce Biserica considera râsul ca pe un element de
subminare a autorităţii: „râsul e cel
care înlătură orice distanţă ierarhică...” (Bahtin). Romanul lui Eco fiind
arhicunoscut, voi prezenta în continuare, cartea lui Richard Zimler.
Mistica iudaică este
foarte mult bazată pe carte. În Cartea Raziel (Sepher Razielis), înainte să fie alungat din rai, lui Adam i se
arată îngerul Raziel care îi spune: „M-am
arătat ţie pentru a-ţi da învăţătura curată şi marea înţelepciune şi pentru a
te face să te apropii de spusele acestei cărţi sfinte... Curaj, Adam, nu fi
neliniştit şi nu te teme, ia această carte din mâna mea şi umblă cu ea cu
băgare de seamă, căci din ea îţi vei căpăta ştiinţa şi cunoaşterea şi le vei
împărtăşi acelora care sunt demni de
ele şi umili... Şi Adam a păstrat-o
în sfinţenie şi curăţenie” (Hans
Biedermann - Dicţionar de simboluri)\
La sfârşitul
secolului al XV-lea şi începutul secolului al XVI-lea, Biserca Catolică
descoperă alţi duşmani, în comunităţile evreieşti din Spania, mai întâi, apoi
din Portugalia. Pe fondul unei secete prelungite şi-a unei epidemii de ciumă,
principele Ferdinand şi Isabela a Spaniei, precum şi Manuel al Portugaliei
ordonă alungarea evreilor şi totodată asistă cu indiferenţă la crimele comise
de populaţie întărâtată de mai marii bisericii.
„Pătimirile lui Isus, spune Leon
Bloy, au fost pita şi vinul Evului Mediu,
şcoala lui primară şi piscul semeţ al culturii lui religioase”... Aceste
mulţimi duioase resimţeau în chip
miraculos Sărăcia Domnului, iar mila faţă de un Dumnezeu vrednic de plâns îi
ducea până la moarte, uneori, pe alţi
săraci care luau asupră-le cu dragă inimă, dincolo de propriile lor suferinţe, tot ce mai puteau
duce din povara lui” (Mântuirea prin
evrei).
Atmosfera sumbră şi apăsătoare din romanul lui Eco este înlocuită cu
scenele de coşmar ce se petreceau pe străzile Lisabonei, în care populaţia
evreiască, găsită vinovată de toate nenorocirile ce se abătuseră asupra ţării
(seceta şi ciuma), era măcelărită fără milă, chiar dacă mulţi dintre ei se
convertisiră la creştinism. Aşa cum creştinii indezirabili cumpărau indulgenţe, mulţi dintre evrei îşi
cumpăraseră certificate de iertare
prin care îşi renegau originea, certificate
de puritate a sângelui, care ştergea pata de a fi evreu.
Conflictul porneşte
de la asasinarea unchiului Abraham, tâlcuitor al Cabalei, pentru a i se fura o carte; pe de-o parte, măcelul „creştinilor
vechi” asupra evreilor, pe de alta, şi crimele comise de propriii
corelegionari. Interesantă este ideea afirmată în ambele romane: omul este
fiinţă slabă, laşă, schimbătoare şi, indiferent cărei comunităţi ar aparţine,
este înclinat către trădare pentru a-şi păzi propria piele: „duşmanul pe care-l cunoşti e mai adesea mai uşor de suportat decât duşmanul necunoscut”,
spune Berechia, iar duşmanul necunoscut este de cele mai multe ori cel din
preajmă.
Eroul principal, Berechia
Zarco, refugiat în Constantinopol, primeşte vizita unui necunoscut, fiul fostei
spălătorese, care-i înmânează cheile
casei în care văzuse lumina zilei. În acel moment are o viziune; maestrul
Abraham, ultimul cabalist din Lisabona,
îl îndeamnă să-şi îndeplinească propriul
destin, acela de-a reface legătura dintre copiii săi, care nu ştiau adevărul pentru care părăsise
Portugalia, şi strămoşii ucişi pe străzile Lisabonei. Simbol al destinului de
îndeplinit de către Berechia este acea pasăre
rubinie care apare în viziunile sale şi care semnifică scribul cel care sacrifică totul în numele perpetuării adevărului:
„când memoriei i se lasă libertatea
neângrădită de a cerceta trecutul, nu ne dă ea cunoaşterea de sine?”
Aşa, se întoarce pe firul memoriei, în acele zile de Pesah, tânărul ucenic
Berechia Zarco, ilustrator de manuscrise, negustor de fructe şi cabalist,
dezlegând misterul unei crime, aparent inutile. Tot acest parcurs e un mister
în sine...
Cu speranţa că am
trezit curiozitatea de-a citi romanul lui Richard Zimler, Ultimul cabalist din
Lisabona, închei cu versurile lui Borges:
„Doar un lucru printre lucruri/ Însă şi o
armă.A fost făurită/ În Anglia, în 1604,/ Şi au încărcat-o cu un vis. Închide
în ea/ Zgomot şi furie şi noapte şi stacojiu. /Palma-mi o cântăreşte.Cine ar
spune/ Că în ea se ascunde infernul:bărboasele/ Vrăjitoare, cum sunt
parcele,pumnalele /care execută legile umbrei,/ Aerul delicat din castelul /Ce
te va vedea murind, delicata /Mână, în stare să însângereze mările,/Spada şi
tânguirea bătăliei./ Acest tumult
silenţios doarme /În spaţiul uneia dintre cărţile /De pe liniştitul raft.
Doarme şi aşteaptă./( O carte)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu