Motto: Doctorul: „Nu mai ai de trăit decât două luni!”
Ben Iehuda: „Eu? Dar nu pot muri. Mă frământă o idee măreaţă!”
În 12
aprilie 1935, din îndepărtata Japonie, pornea acest strigăt al Cretanului către
iubitul său prieten, Panait Istrati: „More Panaitaki!”(Bre,
Panaitaki!). Un strigăt plin de disperare, ca un oftat venit din
străfundul sufletului. Epistola avea să ajungă 5 zile mai târziu după ce
„Panaitaki” plecase, pe 16 aprilie 1935, pe drumul fără întoarcere. Se spune că
gemenii despărţiţi simt fiecare mişcare şi fiecare nenorocire prin care trece
unul din ei suferind la fel de mult. Nikos Kazantzakis, sufletul geamăn al lui
Panait Istrati, îi presimţise moartea prietenului său, altfel nu se explică
acest strigăt disperat. Cu o lună în urmă, aflat în Honkong îi scria:
„Mă
gândesc la tine, Lazăre cel cu şapte vieţi...Voi găsi oare o scrisoare din
partea ta la Tokio? Eşti bolnav? Să fie cu putinţă, Lazăre? Mă gândesc mereu la
tine...
Ideologiile
şi cărţile au început să-mi producă greaţă. Altceva ne uneşte pe noi. Ceva mai
adânc, mai omenesc. Şi acest ceva nu va muri decât odată cu trupurile noastre
slabe, deşirate, vultureşti, nesăţioase.”(Honkong, 16 martie, 1935) .
Mai
întâi să vedem cum a făcut Destinul ca paşii celor doi „golani” să
se intersecteze şi să dea naştere uneia dintre cele mai frumoase poveşti despre
curată şi pătimaşă prietenie. Căci amândoi- şi Kazantzakis, şi Istrati, în ale
căror vene curgea sânge de palicar, nutreau un adevărat cult pentru prietenie.
Pentru ei prietenia nu era simplă vorbă în vânt, ci o necesitate vitală, o
constantă a sufletelor lor de vagabonzi ai unei lumi aflată în plină
transformare.(Căci „vagabondul este omul civilizat al existenţei absolute”.Panait
Istrati)
În
momentul întâlnirii, amândoi tânjeau după umărul unui prieten, sufletele lor
sfâşiate încă purtau răni profunde după pierderea prietenilor de dinainte.
Istrati îl pierduse pe Mihail, iar Kazantzakis pe Iannis Stavridakis şi pe
Zorbas. Imediat ce s-au cunoscut, Istrati afirma: „Îi datorez una din cele
mai frumoase întâlniri din viaţa mea.”
În
cartea sa, Nikos Kazantzakis: Lupta şi opera lui, Nikiforos
Vrettakos scria:
„Vremelnica
prietenie a lui Kazantzakis cu Istrati se deosebea fundamental de celelalte.
Este vorba despre o prietenie frăţească şi cu un sfârşit neaşteptat, pe care-l
putem numi naşterea unei tragedii. Ce i-a apropiat?
Firi
pasionate, amândoi erau într-o permanentă căutare. Nu alergau după aceleaşi
himere, drumurile lor erau deosebite, dar la început acest lucru nu părea să
aibă importanţă ...Istrati, adânc rănit de viaţă, căuta prietenii desăvârşite,
oameni desăvârşiţi. Dar timpurile nu favorizau un asemenea ideal, asta însemna
să alerge veşnic cu mâna întinsă după o himeră.”
Adevărata
credinţă a lui Panait Istrati legată de sentimentul prieteniei, a fost
consemnată sincer şi deschis în confesiunea sa, Cum am devenit scriitor:
„Dintre
toate sentimentele pe care Creatorul le-a sădit în inima noastră, prietenia
este cea care nu se explică şi singura care deosebeşte pe om de animal, cu
excepţia câinelui care are sentimentul dragostei dezinteresate, vecin cu
sacrificiul, neputând supravieţui uneori, morţii stăpânului său”...
O
atare prietenie nu întâlneşti decât o singură dată în viaţă şi ea îţi apare la
începutul ei sau niciodată. Cine a cunoscut-o atinge nemărginirea. Viaţa poate
să-l adape cu amărăciunea ei oricât o vrea. Tot bun va rămâne...
Prietene,
învins de singurătate, oriunde te afli pe lumea aceasta dezmeticeşte-te şi fii
mare ca bucuria şi durerea în faţa necunoscutului care-ţi dăruie îndată
sufletul său! Nu negustori comoara pe care o ascunzi, aceluia care ţi se
dăruie! Oricare ar fi furtunile ce ţi-au nimicit speranţele, fii nobil,
încrezător, nu te îndoi niciodată de căldura sufletului tău şi n-o refuza
însetatului care ţi-o cerşeşte. De vreme ce o simţi în tine, poţi fi sigur că
nu eşti singurul care o deţii...
Fericiţi cei a căror inimă cunoaşte pasiunea
prieteniei! Numai ea ştie să ne facă singurătatea mai puţin ucigătoare şi viaţa
suportabilă.”
Cu sufletul însetat după adevărata prietenie şi
cu inima tânjind după o altă inimă capabilă să bată în acelaşi ritm cu a sa,
aşa l-a cunoscut Panait Istrati pe Mihail Mihailovici Kazanski, refugiat rus
venit de nu se ştie unde, hamalul plin de păduchi care citea, în original, Jack
de Alphonse Daudet, în murdara plăcintărie a lui kir Nicola. Personaj enigmatic
care a trăit în Brăila
anilor 1900-1908, Mihail va fi evocat de Panait Istrati în volumul Adrian
Zografi, în capitolul intitulat, Mihail. Împreună cu
el a pornit să străbată lumea, fără un sfanţ în buzunar, însă cu bucuria
năvalnică a tinereţii lipsită de griji şi dornică de aventuri inedite. Şase ani
au hălăduit împreună, ajungând în Egipt, la Alexandria şi Cairo, la Port Said
şi de acolo în Liban, până în 1908, când Mihail, ruinat de boală, a decis să
plece la Odessa şi de acolo, undeva, pe malurile Volgăi. Ştia că va muri
şi se întorcea pe pământul din care fusese zămislit, câtă vreme sufletul lui
obosit nu –şi găsise locul sub soarele Mediteranei. Pentru cei din jur, oameni ai interesului,
pritenia lui Panait Istrati cu Mihail Kazanski era doar o relaţie dintre doi
„homosexauli”. Aşa o vedeau ei. Doar sufletele nobile asemeni celor doi
vagabonzi puteau pricepe că ceea ce-i unea era mult mai presus de
înţelegerea celorlalţi.
„Nu
convorbirea era motorul care hrănea cu dragoste prietenia dintre mine şi Mihail,
spune Panait Istrati în aceeşi confesiune, ba, chiar, nici prezenţa noastră
materială, ci numai faptul că fiinţam unul în sufletul celuilalt.”.. „Îmi
închipui că în eternitate armonia provine din tăcerea absolută. Cuvântul
pare să fie o pedeapsă pe care Dumnezeu a aplicat-o singurului animal încrezut
de pe pământ.” Odată cu dispariţia lui Mihail, Istrati se simţi
singur, dezorientat, lipsit de apărare şi de ţel. Împreună fiind, nu-şi spuneau
mare lucru şi deseori erau în contradicţie.
Câţiva
ani mai târziu, continuînd să colinde lumea, după ce mai pierdu un prieten în
persoana lui Ştefan Gheorghiu, ajunse în Ţara Cantoanelor, doborât de tristeţe.
Aici primi vestea altor două morţi care-l lăsau pur şi simplu fără rădăcini:
moartea mamei şi cea a bunului prieten Samoilă Petrov. Sătul de lupta acerbă cu
viaţa, de toate lipsurile, dezgustat de neagra singurătate, pe 3 ianuarie 1921
a decis să încheie socotelile cu viaţa. Destinul a vrut să nu piară, dar să
cunoască un alt mare şi adevărat prieten- pe Romain Rolland. Din această
întâlnire avea să iasă câştigată literatura, Panait Istrati debutând cu primul
său roman, Chira Chiralina, în vara anului 1924.
Pe 15
octombrie 1927 hotărăşte să facă o călătorie în URSS pentru a vedea la faţa
locului binefacerile ideologiei la care aderase, sperând în dreptate pentru cei
slabi şi mulţi. Mare i-a fost dezamăgirea! Partea bună a acestei călătorii a
fost întâlnirea cu Nikos Kazantzakis, venit şi el să se documenteze. Iată
cum redă Panait Istrati „frumoasa întâlnire”:
„În
mijlocul unui furnicar de invitaţi, printre care căutam zadarnic privirea în
care zbucnesc pasiuni vaste, se ivi într-o zi un om. Corpul său de ascet pare
în prada unei lupte, aci şăgalnică, aci sângeroasă, cu ghearele tuturor
dorinţelor. Lumina care îi pluteşte pe faţa chinuită este aceea a omului,
căruia credinţa îi pustieşte măruntaiele.
Ochii,
mult deschişi, sunt jucăuşi ca argintul viu. Privirea străpunge, atrage,
îndepărtează, mii de lumini într-un minut. Gura i-a muşcat peste tot,
scuipând tot ceea ce a muşcat şi continuă să muşte. Nările nasului se deschid şi se închid neîncetat,
adulmecând toate mirosurile. Omul vorbeşte. Vrea să fie banal, potrivit cu
circumstanţa care ne-a unit, dar el îşi înfige lăncile privirii sale în faţa
mea şi de îndată, cuvintele sale abordează universalitatea, în timp ce
braţele-i descărnate se alungesc ca să înşface himerele.
Înţeleg
de îndată că am de-a face cu cineva mai puternic decât mine, în mai multe
domenii, şi mai ales, în cel al viziunilor trecutului şi a conjuncturilor
viitorului. Mă aflam în pat, serios bolnav de trei zile. Îi întind mâna. Mi-o
înşfacă. Şi, ca prin farmec, nu mă mai simt bolnav. Îi spun:
-Aşteaptă,
vreau să te întovărăşesc. Cine eşti tu?
-Eu
sunt Cretanul.
-Mă
cunoşti deci?
-
Tu eşti Chefalonitul; după Cretani, Chefaloniţii sunt oamenii din Grecia, pe
care îi iubesc cel mai mult. Ei sunt mai rasaţi decât ceilalţi.”
Apariţia
lui Kazantzakis l-a copleşit pe Panait Istrati. A fost „dragoste” la prima
vedere. Găseau unul în celălat puritate şi iubire cât să-i facă să se admire
reciproc. Dar, mai presus de toate, îi unea dragostea de oameni, chiar şi a
celor mai decăzuţi dintre semeni. Asemeni lui Panait Istrati, Kazantzakis avea
un cult pentru prietenie, deşi, nu de puţine ori, trăise drama despărţirii,
uneori mută, alteori violentă lucru care-l făcea să fie tot mai reticent. Tăcut
din fire, cu o personalitate foarte puternică venea în completarea
personalităţii chefalonitului, mult mai slab de înger şi cu inima mult mai
deschisă şi mai caldă. „Istrati mai mult la încântat pe cretan, l-a
impresionat prin căldura sa sufletească”, spune Nikiforos Vrettakos.
Toată
viaţa Kazantzakis îşi dorise să-şi găsească fraţi, să aibă prieteni de suflet. Aşa
i-a fost Pandelis Prevelakis cu care a întreţinut o îndelungată corespondenţă.
Bun prieten i-a fost şi marele poet Anghelos Sikelianos după care,
despărţindu-se, spunea: „Îmi vine să deschid uşa cea întunecată şi să plec”.
Cu Iannis Stavridakis a fost de asemeni, bun
prieten între 1917-1918, apoi în 1921 cu pictorul Takis Kalmouhos cu care a
făcut o călătorie în Egipt.
În
cartea sa, Panait Istrati, Un chardon deracine, ecrivain francais,
conteur roumain (Edition Maspero, 1970), Monique Justrin-Klener
afirmă: „Se prea poate ca Nikos Kazantzakis , acest om atât de hotărât , de
lucid, să fi avut o înrâurire paralizantă asupra gândirii lui Istrati. Oare
Istrati se simţea strivit de personalitatea celui pe care-l numea „zmeu”?
Probabil că da, deoarece nu va trece mult şi se vor ivi divergenţele, cei doi
se vor înfrunta şi se vor răni!”
Iar
Colette Janiaud-Lust în cartea sa Nikos Kazantzakis, Sa vie, son oeuvre
(Edition Maspero, 1970) în capitolul Un ami prenomme Panait
afirma: „ Kazantzakis, intrând în ziua aceea la hotelul moscovit Pasaj, era
fericit la gândul că va cunoaşte un adevărat luptător, ceea ce însemna pentru
el un prieten. De obicei nu prea avea încredere în noile cunoştinţe.” Cert
este că această întâlnire i-a marcat pe amândoi deopotrivă.
În Raport
către El Greco, însuşi Kazantzakis povesteşte despre momentul
întâlnirii cu Istrati:
„Cunoşteam
viaţa eroică, plină de necazuri, a lui Panait Istrati şi-i citisem povestirile
pline de farmecul oriental, dar nu-l văzusem niciodată. Într-o zi am primit un
bilet mototolit şi pătat scris cu litere mari, grăbite: „Vino să mă vezi. Tatăl
meu era grec, mama româncă, eu sunt Panait Istrati.”
Când
am bătut la uşa camerei sale de la Hotel Pasaj din Moscova, eram de-a dreptul
fericit la gândul că voi vedea un bărbat care cunoaşte înţelesul luptei. Mi-am
învins neîncrederea care mă stăpânea când era vorba să fac o nouă cunoştinţă şi
m-am dus să-l caut plin de încredere. Zăcea bolnav în pat, şi în clipa în care
m-a văzut s-a ridicat şi a strigat foarte bucuros în greceşte: „More! bine ai
venit! Bine ai venit, more!”...Ne-am strâns mâinile râzând amândoi: dintr-un
salt a sărit din pat...
Grecia
s-a redeşteptat în fiinţa lui şi sângele lui de Chefalonit a prins să
clocotească în el; a început să fredoneze cântece vechi pe care le auzise în
cartierul grec din Brăila:
O,
un fluturaş de-aş fi
În jurul tău să zbor..”
Dar, aşa cum povesteşte Kazantzakis, încă de la
bun început, între ei au apărut divergenţele. Pentru că Panait Istrati nu voia
să se arunce cu capul înainte într-o luptă care nu era a lui, pentru că nu era
dispus să treacă cu vederea ceea ce văzuse, pentru că, de fapt şi de drept
realitatea, la faţa locului, era cu totul alta, pentru că revoluţia sovietică
nu rezolvase nici pe departe problemele celor mulţi, dimpotrivă. Se întâlnise cu Gorki în care
crezuse şi pe care îl divinizase şi descoperise un oportunist ca atâţia alţii,
un profitor al noii lumi, lucru care-l scârbise profund. Încercând să-l
consoleze, Kazantzakis îi zise:
„-Asta-i,
omul este un animal părăsit: fiecare e înconjurat de o prăpastie peste care nu
există nicio punte. Nu trebuie să te doară, nu ştiai lucrul ăsta?”
Lucidul
Kazantzakis credea că schimbarea nu se putea petrece decât cu mari sacrificii,
de aceea nu s-a lăsat prea impresionat de nedreptăţile întâlnite de-a lungul
călătoriei pe care au făcut-o împreună.
Însă,
cu toate divergenţele, între cei doi se va lega o prietenie până la moarte,
deşi drumurile lor se vor despărţi uneori. Despre această prietenie va scrie şi
Eleni Kazantzakis în cartea sa: Adevărata tragedie a lui Panait Istrati,
tradusă de curând şi în limba română şi publicată de Editura Istros a Muzeului
Brăilei.
La
sfârşitul călătoriei din URSS, Panait Istrati îl va prezenta pe Kazanzakis
francezilor publicând în două articole în numerele 16 şi 21 din „Le
Monde” , unde scria printre altele: „Îl vom reîntâlni în curînd în
literatura franceză, deoarece Parisul şi prietenii din Franţa nu-l pot ignora
pe Kazantzakis.”
În
articolul său La rencontre de deux conteurs d’Orient: Nikos Kazantzakis
et Panait Istrati, publicat în revista Sud Marseille,
1973, Monique Jutrin-Klener consemna:” Unul îl antrenează pe celălalt, unul
e subjugat de celălalt, doi greci, o lume!...În vremea aceea, Istrati, în
vârstă de patruzeci de ani, era la apogeul gloriei sale. E cunoscută cariera
acestui autodidact, vagabond incorigibil, care devine scriitor la vârsta de 40
de ani şi străbate literatura franceză ca un meteor. Nikos Kazantzakis, mai
tânăr cu un an, era încă necunoscut publicului occidental. Istrati e fascinat
de vasta lui cultură, de disciplina gândirii sale. Cât despre Kazantzakis,
simte un fel de afecţiune amestecată cu condescendenţă pentru acest om care-şi
trăieşte viaţa cu atâta pasiune şi înflăcărare şi se exprimă atât de
dezordonat. Dar, doi mari scriitori s-au recunoscut. Tovarăşii lor de drum,
fascinaţi, nu se mai satură să-i asculte. Ei reuşesc să redea povestea lui
Zorbas sau a Chirei, de pildă, în zece variante!”
În 22
decembrie 1927 hotărăsc să plece împreună în Grecia unde ajung în 31 decembrie
1927. Panait Istrati era deja cunoscut, pentru că în urmă cu doi ani i se
publicase Chira Chiralina, legenda creată în jurul său şi supranumele de „Gorki
al Balcanilor”, ajunseseră până aici. În ziarul Proia de
sâmbătă 31 decembrie 1928, Kazantzakis îl va prezenta pe Istrati publicului
atenian: „Istrati nu e nici povestitor, nici romancier, ci mai mult decât
toate acestea la un laolaltă. Este un oriental, un primitiv strâns legat de
puterile simple ale pământului, de suflet. Istrati, aidoma orientalilor, se
aşază cu tot trupul pe pământ, cum fac pietrarii, şi povesteşte. Nu ştiu să mai
fi întâlnit pe cineva care să povestească cu atâta forţă şi gingăşie totodată!
Ascultându-l, ai sentimentulcă pământul devine mai cuprinzător. Celebrul sultan
al Spaniei Abd-ar-Rahman, îi spunea scumpului poet: „Isa, când te aud vorbind,
simt că fruntariile regatului meu se lărgesc.” Tot aşa şi noi, ascultându-l pe
Istrati, ne simţim altfel, inima!...”
În 12
ianuarie 1928, Nikos Kazantzakis şi Panait Istrati ţin o conferinţă despre
realităţile văzute în Rusia. Acest lucru şi câteva articole publicate în ziare
fac din Panait Istrati persona non grata în Grecia . Sunt chemaţi la
Justiţie şi în acelaşi timp intră în vizorul autorităţilor şi al clericului
ultraortodox grec. Aşa că, Istrati „este poftit să părăsească Grecia.”Împreună
cu Kazantzakis fac o nouă călătorie în Rusia. În această a doua călătorie
prietenia lor se şubrezeşte din cauza divergenţelor de opinie. Cretanul e prea
ordonat, prea disciplinat pentru hamalul din Brăila.
„Era
în toiul călătoriei când Istrati simte că vraja romantică a unui vis
neîmplinit, dar, totuşi, atât de aproape de împlinire, începe să se destrame.
Se simte mic şi neputincios, nu poate să încrucişeze sabia lui donquijotescă cu
sabia gigantică a tovarăşului său. Revoluţionarul se destramă. Se simte
strivit. Împotrivirile lui nu aduc nici un rezultat. Cunoştinţele bine rânduite
ale lui Kazantzakis îl determină de fiecare dată să stea la locul lui. Istrati
nu are altceva ce să invoce decât inima”, spune Vrettakos.
Şi
totuşi, adevărul a fost şi va fi de partea lui Panait Istrati. Pe bună dreptate
considera că Nikos Kazantzakis trăieşte undeva deasupra norilor, de unde nu
vroia să coboare cu picioarele pe pâmânt. Plin de furie îi strigă în faţă
prietenului său:
„- Eşti
un om fără suflet. Asta eşti. Rece şi nepăsător! Tu nu-ţi pierzi
niciodată capul fiindcă nu iubeşti oamenii.”
La
rândul său Kazantzakis credea în justeţea modului său de-a vedea lucrurile:
toate sacrificiile, toate nedreptăţile erau necesare şi erau în folosul
omenirii. „Panait..înnebunise de-a binelea, plângea, înjura...”va
scrie Eleni în cartea sa, convinsă la acea vreme de dreptatea soţului său. Cei
doi se despart la Moscova în urma unui dialog tensionat:
„Istrati:
Ai venit aici, la noi , cei flămânzi, luptătorii plini de răni, în chip de
spectator.
Kazantzakis:
Nu! nu! Aici, în URSS, şi eu mă lupt şi trupul meu e acoperit de răni. Încearcă
să înţelegi!Astăzi sunt emoţionat. Simt că ne vom despărţi. Inima
lasă slobode chingile care o strâng, vrea să dăruiască...
Istrati:
E sărutul lui Iuda...Vrei să pleci singur? Pleacă şi renunţă la cuvintele mari!”
Kazantzakis
nu se lasă înduplecat nici de suferinţa bătrânului Rusakov şi nici de drama
ginerelui său, scriitorul Victor Serge. Aici se vor despărţi cei doi prieteni,
plecând în direcţii diferite, fără ca măcar să-şi strângă mâna. Kazantzakis
consideră că pentru sistem niciun sacrificiu nu-i destul de mare, în vreme ce,
Panait Istrati acordă o importanţă primordială oamenilor şi suferinţei lor.
Din
1932 cei doi încep să-şi scrie şi reiau relaţia de prietenie. „Doi oameni
adevăraţi cu inima sângerată şi vitează nutrind un sentiment omenesc, singurul
în stare să ne alunge singurătatea, s-o facă suportabilă; aceste scrisori
arătau cât de puternică a fost prietenia dintre ei şi, în acelaşi timp ni-l
arată pe Kazantzakis solidar cu Omul care nu aderă la nimic!”
(Henri Courbis)
„Tu,
Panait, eşti o idee mare, nu mi-e frică, sunt sigur de tine! În ziua când vei
pleca, pământul se va răci simţitor! Rămâi, arzi, mobilizează-ţi toate forţele,
crede-ca şi mine- în minune”, îi scrie Nikos Kazantzakis.
După
cei câţiva ani de tăcere, telepatia, o stranie coincidenţă face ca cei doi
să-şi scrie concomitent. Firul corespondenţei e reluat în 1932 cu aceeaşi
ardere şi cu aceeaşi tandră afecţiune de parcă ieri s-ar fi despărţit. La 5
decembrie 1932, luptând cu moartea într-o chilie de la Mănăstirea Neamţului,
Panait Istrati îi scrie lui Nikos Kazantzakis:
„Ce
faci scumpul meu, Nikos? Mi-e dor de tine. Cu toate că sunt grav bolnav, nu-ţi
pot uita chipul fără seamăn. Dacă tot mai eşti supărat, iartă-mă şi dă-mi iute
un semn de viaţă.
Al
tău, Panait Istrati. „
Bucuros
să reia firul prieteniei, în 5 ianuarie 1933, Nikos Kazantzakis îi scrie de la
Madrid:
„Prea
scumpul meu Panaitaki, cartea ta a făcut să-mi tresară inima. Mă gândesc
întotdeauna la tine: idei, ideologii şi hârţoage îmi produc greaţă, există
altceva, mult mai adânc, mai scump, mai omenesc care ne uneşte şi care nu va
pieri decât odată cu trupurile noastre lungi, slabe, hrăpăreţe, nesăţioase.
Eşti bolnav? Să fie oare cu putinţă, pisică cu şapte suflete? te rog să-mi
scrii amănunte despre viaţa ta: Eu mă aflu de câteva zile în Spania si sunt
fericit cu toate simţurile mele, adică ele sunt limpezi, avide, tăcute. Ne vom
mai revedea oare vreodată? Cine ştie?! Să ajungă cine e în stare. Poate că nu
mai avem nevoie să ne revedem.
Nikos
Panait
Istrati îi răspunde bunului său prieten printr-o lungă epistolă în care-i
povesteşte toate întâmplările prin care a trecut de când s-au despărţit. După
încă un schimb de scrisori în 23 martie 1933, Panait Istrati îi răspunde
încheind cu următoarele cuvinte: „Al tău, aici şi în neant. Scrie-mi , îmi
plac cuvintele tale!
PAN
O
vreme corespondenţa celor doi nu consemnează vreun schimb de scrisori, ca în
1935 să fie reluată printr-o întâmplare. În 6 februarie 1935, Nikos Kazantzakis
îi scria o altă epistolă încărcată de tragism:
„More
Panaitaki, scumpe Lazăre, tu care nu te sinchiseşti nici de Hristos, o
Supra-Lazăre, te salut!
Ce
bucurie să trăim pe acest bulgăre de pământ, să iubim. Să-l iubim pe haiducul
ăsta năstruşnic cu fundul de plumb, care mereu tot în picioare cade. Salut, o,
frate, o, tovarăşe, de şotii, o eternule Ulise!...Noi, tu şi cu mine, suntem
fericiţi, singurii fericiţi pe lumea asta, pentru că ne jucăm cu focul şi nu
avem nevoie decât de inima noastră minunată, nesăţioasă şi sângerândă. O
devorăm în fiecare zi şi ea renaşte în fiecare noapte, suntem Prometei, şi în
acelaşi timp vulturul lui Prometeu, suntem oameni adevăraţi.”...
Era
penultima scrisoare.
Ultima
fu doar acel strigăt deznădăjduit:
„More
Panaitaki!
N.”
Indiferent
ce s-a spus şi s-a scris, cei doi prieteni au rămas tot timpul aproape unul
lângă celălalt, cu gândul şi cu sufletul. Stă mărturie şi cartea scrisă de
Eleni Samios- Katzanzakis, Adevărata tragedie alui Panait Istrati publicată în
1936. În orice situaţie, indiferent cu cine au discutat, atât Panait Istrati,
cât şi Nikos Kazantzakis au afirmat că l-au cunoscut pe cel mai valoros om din
lume şi pe cel mai mare scriitor.
„Dar
timpul cerne şi judecă totul. Datorăm o smerită înţelegere prieteniei sincere,
fierbinţi, Istrati-Kazantzakis, consumată sub zodia unui destin vitreg. Fiind
atât de deosebiţi, erau totodată atât de necesari unul altuia şi fiecare
rîvnea, poate, la ceva din firea celuilalt. Kazantzakis, alienat, ulcerat, rupt
într-o măsură de oameni, duce o existenţă ascetică, consacrată scrisului.
Istrati, deşi e la fel de lovit, nu-şi concepe existenţa decât în clocotul
vulcanului uman şi va fi victima dragostei sale pentru oameni, o nadă de care
destui au profitat! O pasionată dragoste pentru Libertate şi Adevăr, pentru
Demnitatea omului i-a unit pe aceşti doi mari scriitori. Sub semnul acestui
ideal s-au cunoscut, luptând pe căi deosebite pentru înfăptuirea lui-şi şi-au
sacrificat prietenia!”(Polixenia Karambi)
Bibliografie:
Panait Istrati, Spovedanie pentru învinşi, Editura Dacia, 1991
Panait Istrati, Amintiri. Evocări. Confesiuni, Editura
Minerva,1985
Panait Istrati, Cum am devenit scriitor, Editura Minerva, 1985
Nikos Kazantzakis, Raport către El Greco, Editura Univers, 1986
Nikos Kazanzakis, O viaţă în scrisori, Antologie de Polixenia
Karambi, Editura Univers,1983
Maria Sava,
Iaşi,
7 aprilie 2013
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu