“Vanitas vanitatum”
“…în lumea mea, onestitatea
intelectuală e rară, însă nu şi inteligenţa.
Nu au înnebunit cu toţii. Ei văd ceva ce există. Însă eu unul nu
izbutesc să privesc ceea ce există cu ochii lor. Ceva nu mă convinge”
“Pesemne că aşa s-o fi
întâmplat în anii binecuvântaţi în care, de exemplu, s-a născut Iluminismul,
ori în zilele în care lumea întreagă a descoperit dintr-o dată că e romantică.
Nuerau deplasări de trupe, nici fii care-şi ucideau taţii. Erau nişte mutanţi,
care înlocuiau un peisaj cu un altul, iar acolo îşi întemeiau propriul habitat.
Poate că e unul din acele
momente. Iar cei pe care îi numim barbari sunt o specie nouă, care are branhii
înapoia urechilor ţi ahotărât să trăiască sub apă. Evident că, din afară, noi,
cu bieţii noştri plămâni deducem impresia unei apocalipse iminente. Acolo unde
ei respiră, noi murim”
Mare surpriză cartea lui Baricco pentru mine. În primul rând pentru subiectele
puse în ecuaţie pentru a demonstra ceea ce de la Eclesiast citire ştim cu
toţii: “Nimic nou sub soare.”
De când e lumea lume se tot schimbă, noul şochează şi panichează de
fiecare dată până-n momentul când trece suficient timp să devină o lume
veche şi stabilă, a cărei existenţă să fie periclitată de noul val ce se arată la
orizont.
7 mai 1824. Beethoven îmbrăcat într-un frac verde( pentru că altul nu
avea)merge la teatrul din Viena şi prezintă Simfonia a noua. Mai mult de jumătate din public părăseşte sala .
Moment crucial în cultura europeană, numit mai târziu Romantism. Criticii
muzicali, oripilaţi de cele auzite, nu mai prididesc să scrie în
presa vremii. Celor ce ascultă azi Simfonia
a noua le vine să creadă că un articol suna astfel?
“Eleganţa, puritatea şi măsura, care
erau principiile artei noastre, s-au plecat treptat în faţa noului stil frivol
şi afectat, pe care aceste vremuri, ale talentului superficial, l-au adoptat.
Nişte minţi care , prin educaţie şi prin obişnuinţă, nu reuşesc să se gândească
la nimic altceva decât la îmbrăcăminte, la modă, la bârfă, la lectura de romane
şi la dezmăţul moral, întâmpină greutăţi în a experimenta plăcerile, mai
elaborate şi mai puţin febrile, ale ştiinţei şi artei. Beethoven scrie pentru
aceste minţi şi, în acest sens, se pare că are un anumit suscces, dacă e să dau
crezare elogiilor care aud că apar, de pretutindeni, pentru această ultimă
lucrare a lui.”
Iată cum, Simfonia a noua,
considerată una dintre cele mai valoroase opere beethoveniene, a fost o vreme
imnul “barbarilor”, al “mutanţilor” care puneau în pericol echilibrul unei lumi
aşezată pe principii aparent de nezdruncinat. Şi totuşi, de la Bach la
Beethoven este un pas destul de mare: totul pare simplificat, sunetele,
armoniile, formele s-au contras lăsând loc spectaculosului. Între un madrigal
de Monteverdi şi Simfonia a cincea
lui Beethoven apare un gol în care se întrevede chipul negustorului, al
barbarului , în final.
Dar, iată, că în această continuă, aiuritoare transformare a lumii,
ameninţată de la o zi la alta de noi şi noi schimbări, apare o voce discordantă
ce nu se alătură corului de bocitoare ce-şi pun cenuşă-n cap pe ruinele
“vremurilor de altădată” Este vorba de Walter Benjamin, evreul marxist, trăitor
în Germania nazistă care în scrierile sale încerca să înţeleagă nu ce este
lumea ci, ce e pe cale să devină.
Geniu absolut în a descifra mutaţiile înainte de-a se fi produs, W.
Benjamin, deşi n-a lăsat în urma lui o operă bine organizată, a lăsat suficient material care să probeze
capacitatea lui de om al previziunilor. Unul dintre lucrurile prevăzute de el au
fost ororile nazismului ce urmau a se petrece, aşa că a încercat să fugă în
America deşi, între timp, ceruse viza. A fost arestat la graniţă şi întors,
lucru care l-a determinat, într-una din nopţi,
să-şi pună capăt zilelor. A doua zi, ca într-o piesă de teatru de
prost gust, i-a venit viza.
În cele din urmă, ceea ce a uimit în
scrierile lui W. Benjamin a fost uşurinţa cu care a scris despre Paul Valery,
Franz Kafka, teologie, filozofie, dar şi despre Mickey Mouse.
“Teama de a fi copleşiţi şi
distruşi de hoardele barbarilor e la fel de veche precum istoria civilizaţiei,
afirmă el.”
Şi tot despre decadenţă şi despre pierderea sufletului dă un semnal de
alarmă Cormac Mc Carthy în cartea “No
Country for Old Men” în care spune povestea unui bătrân şerif care
urmăreşte un asasin nemilos. Se înfruntă o lume veche cu alta nouă lipsită de
principii, lipsită de suflet.
Însă acestea sunt doar semne că ceva se petrece în lume. Numai că trebuie
descifrate.
Iată un prim semn descifrat de Baricco pornind de la istoria vinului. Vinul este un element a cărei fabricaţie dar şi consum
era altădată accesibil unui grup restrâns. Cândva, doar italienii şi francezii
se ocupau cu producţia de vinuri, mai ales, cele de clasă superioară. După Al Doilea
Război Mondial, câţiva americani din Oakville, California, au decis să facă vin
pentru americani. Neavând de-a face cu nişte cunoscători, au creat “barbarul”
vin hollywoodian. De la ritualul nobilului european, cunoscător de arome şi
buchete sofisticate vinul a ajuns în paharul barbarului alături de un hotdog sau de câţiva cartofiori picanţi,
dat pe gât pe nerăsuflate precum un pahar de cola. Ba, nu de puţine ori “tăiat”
cu apă, sau cu alte băuturi carbogazoase. Blasfemie curată!
Evoc o mică istorioară pe care am trăit-o prin 9o, imediat după revoluţie. Am cunoscut o
trupă de rockeri francezi care au adăstat pentru o scurtă vreme în dulcele târg
al Ieşilor cu prilejul manifestării “ Fete de la musique”. Nu i-am văzut atât de
disperaţi, de oripilaţi faţă de mâncarea excrecabilă pe care restaurantele autohtone
le-o punea în faţă, la preţuri exorbitante ( încă mai aveau provizii de conserve
ceauşiste), aşa cum i-am văzut atunci când un chelner de la defunctul restaurant
“Cina” a îndrăznit să le facă un şpriţ.” Oh, la, la! Pas possible! Pas possible! Ils ont coupe le
vin! Ils ont coupe le vin!”
Barbară ca toţi barbarii ce nu
văzuseră în viaţa lor o sticlă de vin veritabil, ci doar pelinul şi surcica lui
ceaşcă, m-a apucat râsul. Mi-au rămas lipiţi
de retină ochii holbaţi ai lui Christophe, rockerul amator de vinuri
rare din Rennes. Târziu, am înţeles de ce-i era atât de mare indignarea şi
uimirea …Nepot de podgoreni care uitaseră de multă vreme gustul apei, primise
cel mai mare afront din viaţa lui de până atunci prin faptul că i s-a dat să
bea vin amestecat cu apă.
Dar să revin la povestea lui Baricco. Cam aşa s-au petrecut lucrurile şi cu
cu vinul lipsit de suflet, hollywoodian-
un mutant pe care barbarii americani îl beau în loc de bere, alături de snacksuri
şi cheapsuri.
“Dacă, mai apoi, vă uitaţi la cifrele
de consum şi încercaţi să le traduceţi în persoane adevărate, în oameni reali
care beau, ceea ce vedeţi este: pe de o parte aristocraţia vinului rămasă mai
mult sau mai puţin intact, care continuă să decanteze preţioase licori nespus
de rafinate şi care le comentează într-un jargon de iniţiaţi, orientându-se
prin jungla anilor de producţie cu un pas sigur şi fermecător ; şi alături de
ea o mare masă de homines novi, care
probabil n-au mai băut vin niciodată, iar acum o fac. Nu izbutesc să decanteze
fără să se simtă ridicoli, comentează vinul cu aceleaşi cuvinte pe care le
folosesc atunci când vorbesc despre un film sau despre maşini, iar în frigider
au mult mai puţine beri decât înainte…Gândiţi-vă la parvenitul american care
caută să cumpere dealul în regiunea Bordelais, templu al vinului de preţ, şi
veţi vedea cât se poate de limpede imaginea unui asalt la palat.”
De la popularizarea vinului şi odată cu asta desacralizarea unei
îndeletniciri, cum este aceea a podgorenilor, Baricco trece la fotbal.
“Neserios,” ar putea gândi cititorul cu ştaif care aşteaptă explicaţii mai
degrabă academice legate de apariţia şi invazia barbarilor.
Fotbal, pentru că acolo se rulează sume imense de bani, ne spune autorul. Bani
făcuţi cu uşurinţă. Fotbal, pentru că meciul de fotbal care altădată era o
adevărată sărbătoare-îşi avea spaţiul lui de difuzare, duminica după amiaza- acum,
datorită tehnologiei, poate fi înregistrat şi difuzat la orice oră din zi.
Confruntarea sportivă de altădată s-a transformat într-un spectacol bun doar să
aducă bani.
Dar iată că am ajuns şi la subiectul cel mai arzător abordat de Alessandro
Baricco în eseul lui: cărţile. Cine
n-a auzit, n-a citit despre strigătul disperat care străbate ca un vânt rece lumea cultivată, instruită la
vechea şcoală: “Nu se mai citeşte,domnule!!!”.
Cartea a devenit un obiect ca oricare pe care atât editorii cât şi
distribuitorii îl privesc ca pe o marfă aducătoare de profit. Dacă altădată
editarea de cărţi era mai degrabă o afacere de familie în care blazonul şi pasiunea era pe primul loc, câştigul fiind la limită, astăzi au
apărut uriaşe grupuri editoriale care urmăresc profituri “demne de industria
alimentară.” Se pierde din vedere faptul că lumea a evoluat. Piaţa cărţii s-a
diversificat şi a căpătat noi dimensiuni. Poate fi luat ca exemplu numai un
tiraj ce se vinde la un preţ mult mai mic alături de un jurnal. Aşa se face că,
autori, altădată mai puţin cunoscuţi,
pătrund acum în mult mai multe case alături de jurnale. Ce se întâmplă? Unde s-a produs de fapt
mutaţia? Adevărul este că o anumită categorie de cărţi este citită acum doar de specialişti.
“Vreau s-o spun fără echivoc: nici o
carte nu poate fi ceea ce-şi propune să fie dacă nu adoptă limba lumii. Dacă
nu se aliniază la logica, la convenţiile şi la principiile limbii celei mai
puternice produse de lume. Dacă nu e o carte ale cărei instrucţiuni de
întrebuinţare sunt date în locuri care NU sunt numai cărţi.”
Luând ca exemplu literatura italiană, autorul consideră apariţia romanului Numele Trandafirului de Umberto Eco,
drept moment de graniţă între literatura italiană “în vechiul ei sens de civilizaţie a cuvântului scris şi a expresiei”şi
noul val . La vremea respectivă, romanul “nu
ţîşnea din talentul unui animal-scriitor, ci din inteligenţa unui teoretician care,
ca să vezi, studiase înaintea altora şi mai bine decât alţii căile de
comunicare transversaele ale lumii”
Dar să vedem care sunt branhiile din dosul urechilor cu care respiră
mutanţii invocaţi de Baricco. Marea falie în domeniul cunoaşterii a apărut o
dată cu invenţia numită Google. În
locul studiului, al cercetării, al cunoaşterii în profunzime, apare acest tip
de cunoaştere pe orizontală sugerată de traiectoriile linkurilor accesate
prin motorul de căutare Google.
„Ceea ce ne învaţă Google este că, astăzi, există un număr
enorm de oameni pentru care, în fiecare zi, cunoaşterea care contează este
aceea în măsură să intre în secvenţă cu toate celelalte cunoaşteri. Aproape că
nu există un alt criteriu al calităţii, şi chiar al adevărului, întrucât toate
sunt înghiţite de acest unic principiu: densitatea Sensului este acolo pe unde
cunoaşterea trece, pe unde cunoaşterea este în mişcare: toată cunoaşterea,
nimic nefiind exclus. Ideea că a înţelege şi a cunoaşte înseamnă a intra în
profunzime a ceea ce studiem , până când îi atingem esenţa, este o idee bună
care-i pe moarte: o înlocuieşte convingerea instinctivă că esenţa lucrurilor nu
e un punct, ci o traiectorie, nu e ascunsă în profunzime, ci dispersată la
suprafaţă, nu rezidă în lucruri, ci se desfăşoară în afara lor, acolo unde
realmente încep, adică, pretutindeni. Într-o asemenea perspectivă, gestul de a cunoaşte
trebuie să fie ceva învecinat cu traversarea rapidă a cunoaşterii umane,
recompunând traiectoriile împrăştiate pe carele numim idei, sau fapte, sau
persoane. În universul reţelei, acest gest a căpătat un nume precis : surfing(adoptat în 1993, nu mai devreme,
împrumutat de la cei care călăresc valurile): vedeţi cum uşurinţa creierului
stă în cumpănă peste spuma valurilor? A naviga în reţea, spunem noi. Niciodată
un nume nu a fost atât de precis . Suprafaţă în loc de adâncime, călătorii în
loc de scufundări, joc în loc de suferinţă. Ştiţi de unde vine vechiul şi
scumpul nostru termen „cercare”(„a căuta” , în italiană-n.t.)?El poartă în
pântece termenul grec „kirkos”, „cerc”: avem în minte ceea ce continuă să se
învârtă în cerc fiindcă a pierdut ceva, şi vrea să găsescă acel ceva. Capul în
pământ, privirea aţintită pe un petic de pământ, multă răbdare şi un cerc sub
picioare care se scufundă încetul cu încetul. Ce mutaţie, oameni buni.”
Aşadar, iată unde au ajuns neobarbarii
făcând recurs la experienţă şi la experiment: orele dedicate altădată
studiului sunt acum petrecute în faţa monitorului. Odată cu această mutaţie s-a
pierdut un lucru, altădată esenţial : „sufletul”. Barbarul, dependent de Google, a renunţat de bunăvoie la
suflet. Autorul ne asigură că, de fapt,
s-a renunţat la ceva care nu avea prea mare vechime şi că pierderea nu-i atât
de mare pe cât s-ar crede.
Ceea ce noi gândim a fi „suflet” a fost brevetat de burghezia secolului al
XIX-lea prin mişcarea numită Romantism. La acea vreme exista o lume căreia
Faust îi propunea să-şi vândă sufletul în schimbul oricărei plăceri pământeşti,
„iar ei
ar fi priceput ce li se cere: şi ar fi ştiut , dintotdeauna, că nu au de
ales, întrucât, fără suflet, nici o bogăţie pământească nu era sigură şi
legitimă.” Obiectul pactului faustic nu exista aşa că, l-au inventat.
Şi iată cum explică Baricco ideologia romantică pornind de la muzica
clasică. La acea vreme, Romantismul făcea referinţă la un anume tip de poezie
şi la dans. În muzică, pe linia marcată de vârfurile Bach- Haydn-Mozart s-a creat un nou limbaj mult mai apropiat de
simplul divertisment. Privind azi în urmă, avem impresia că ascultătorul lui Don Giovanni era unul şi acelaşi cu al Simfoniei a noua. Nici pe
departe: la 1787 spectatorul lui Don
Giovanni nu asculta niciodată Beethoven, iar la Chopin nici măcar nu visa.
Cert este că ideea de muzică clasică pe care am moştenit-o s-a născut o dată cu
muzica lui Beethoven. El a fost primul
care a compus pentru aristocraţia secolului al XVIII-lea într-un limbaj
rafinat, elevat, sentimental, spiritual, al sensibilităţii umane. Pentru
romantici, spune Baricco, Beethoven a fost paşaportul către o nouă civilizaţie.
Simfonia a noua nu era muzică
romantică dar punea bazele unui spaţiu
al muzicii romantice. Pentru prima dată revela existenţa unui spaţiu
intermediar între eleganţa materială a omenescului şi infinitul transcendent al
sentimentului religios, între animalul om şi divinitate. Însă barbarii doar
s-au foslosit de acest spaţiu al muzicii clasice din moment ce puteau
supravieţui şi fără spiritualitate.
Momentul a fost speculat şi de ceea
ce noi astăzi numim generic „media”. Burghezia secolului al XIX-lea pune pe picioare un nou biznis, acela al tipăririi şi difuzării ziarelor şi revistelor. Se
produce o mutaţie în defavoarea cărţii. Accesul către sensul profund al
lucrurilor cerea timp, sârguinţă, voinţă, răbdare , efort de-a studia, de-a
escava în adâncimea tomurilor groase în penumbra bibliotecilor. Barbarii propun
o nouă ecuaţie, inventând omul orizontal, cel care răsfoieşte ziarele şi
revistele, surferul.
Barbarii nu mai apreciază istoria, nu-i mai atrage efortul către studiu.
Marea atracţie a momentului devine spectacolul. Un nou inamic al cărţii apare la orizont: cinematograful. Tehnica triumfă asupra
principiilor.
Încet-încet, barbarii pun stăpânire pe întreaga lume. Cinematograful,
televizorul, computerul au schimbat faţa lumii. E bine? E rău? Depinde din care
parte priveşti lucrurile. Diferenţa rămâne între cei care au învăţat să respire
doar cu plămânii şi nu se pot adapta noii lumi, şi barbarii, mutanţii care pot
respira şi cu branhiile din spatele
urechilor, adaptându-se cu uşurinţă oricărui mediu, fără niciun fel de
scrupule.
Bibliografie: Alessandro Baricco, Barbarii Eseu despre mutaţie, Humanitas,
2009
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu